And oh yeah they speak Portuguese not Spanish in Brazil.
Although Brazil is surrounded by Spanish-speaking countries, the language here is Portuguese. Your Spanish will help a lot, though. Most Cariocas(what the locals call themselves) understand it, if spoken slowly. Anyone dealing directly with tourists will understand, and try hard to speak English. Italian is likely to be understood and I have used it with the hotel staff.
Learning to read the words is a useful skill, like reading menus. It will surely come handy when you have to say the name of a street, or some place you are going to.
The only letter in the Portuguese alphabet you may not be familiar with is the "ç", a consonant that always sounds like an s. The sound of the "r" is also a little tricky. It usually sounds pretty much like the h in loch, or the German Nacht. When surrounded by vowels it sounds like the Italian prego, or Corleone, thus Rio (HEEoo), and Carioca (ca-ree-O-ca). The h has a mute sound, unless combined with a c, l or n, as in chato (SHA-too), alho (A-lyoo),and punho (POO-nyo). The s may sound like an s in sábado (SA-ba-doo), a z in asa (A-za), or an sh before some consonants, or at the end of words so it's gatos (GA-toosh), and afasta (a-FASH-ta).
Vowels may have an open or a closed sound, and sometimes there is an accent to indicate. The one that looks like a little hat means a closed sound, thus você (vou-SAY) and até (a-TE). The "~" lends a nasal sound to the ain maçã (ma-SUN). The ão combination is very common in words like chão (sh-AWn) and pão (PAWn).
We have found that the Portuguese spoken in Brazil is softer and more melodic than what is spoken in Portugal and when women speak it sounds more Italian.
The official song of Rio de Janeiro is "Cidade Maravilhosa", which means "marvelous city". The song is considered the "civic anthem" of Rio. The lyrics do not use the Portuguese alphabet but you will hear the difference.
h
The official song of Rio de Janeiro is "Cidade Maravilhosa", which means "marvelous city". The song is considered the "civic anthem" of Rio. The lyrics do not use the Portuguese alphabet but you will hear the difference.
Here are two examples of Portuguese, English and Spanish look like together.